top of page

Vual / Sin-Thé
Lbax ka nawnamu / Thâu-phiⁿ

 

Duration : 15min 45s  & 13min 44s    |   Tape + Digital   |   Stereo   |   2025

 

我將自己浸入「復振」的能量裡,其一波又一波振幅所觸動的,是遺失民族認同的苦痛、失落和深沉的悲傷;意識層面所開展的是,看見「殖民」歷史下被肢解但仍閃亮的文化遺留,每一塊都正艱難地經歷著一場物質與意識的出土再生。

I immerse myself in the energy of "revitalisation," where each wave of amplitude stirs feelings of pain, loss, and profound sadness of lost identities; on a conscious level, what unfolds is the sight of cultural remains that are dismembered yet still luminous under the history of "colonisation." Each is undergoing a process of rebirth in both material and consciousness.

 

(text written in Siraya, Taiwanese, and English)

Kaumang ka mavulas, hmavung ta kaawlung?
Pasilalaen ta kavulasan, pa’ialalamen tu maalam mama ki mang, ka upanaxen tu vual ?
Vual, mibalay ki kilikalikaan mama ki mang?
Vual, pairingayen mama ki mang?

 

Milingix ki vual, 

   tu   su, vare, nay, uma, ralum, pak, nipaiapingit, hala, rikat.
Kawvual, 

   ka akumea ki 

   vukux, vungo, haway, babiratun, mata, xongos, tangira, mutus, rapal.

Vual, mawaxa.

Vati, patimawaxa.


 

Sī-án-chóaⁿ lâng ē pi-siong, ū thòng-khó͘? 

Pi-siong, thòng-khó͘  án-chóaⁿ choàn-chò pēⁿ-thiàⁿ hoán-èng kàu sin-thé?

Sin-khu án-nóa ū kì-sîn, kì chia--ê chêng-sū?

Sin-khu án-chóaⁿ lâi--ê?


Thiaⁿ sin, 

   tī gú, hong, thô͘, chhân, chúi, bí, khak, chiú, tiān--ni̍h!
Lia̍p thé,
  siⁿ thâu-mn̂g, thâu, thâu-hia̍h, ba̍k-bâi, ba̍k-chiu, phīⁿ, hīⁿ-á, chhùi, kha.


Sin-khu, oa̍h--khí-lâi

Lêng-hûn, chhíⁿ--khí-lâi

 

​​

​​

Body

Prologues and The First

​​

Why do people experience grief and suffering?

How do grief and pain manifest as physical ailments in the body?

How does the body remember emotions?

How is the body formed?

I wondered.

 

Listening to the body,

in language, wind, soil, fields, water, rice, yeast, wine, electronic circuits.

Shaping the form,

grow forth hair, head, forehead, eyebrows, eyes, nose, ears, mouth, feet.

 

Body, come alive.

Soul, awaken.

​​

Recorded & Composed & Vocals by Cia Himiân Lí

Mastered by Francesco Covarino

Language of Siraya Translated by Seyluf Tama-Tavali

  • 李欣芫 | Cia Himiân Lí
Last Updated
01/01/2026

© 2025  Cia Himiân Lí

bottom of page